OK英语学习网

当前位置: 主页 > 口语表达 >

各种“拍马屁、跪舔”表达

时间:2018-12-04 17:28来源:未知 作者:admin 点击:
这些短语/俚语多有贬义的成分,在日常表达,电影,美剧中比较常见。
这些短语/俚语多有贬义的成分。
1. flatter someone 
阿谀奉承某人;如
Stop flattering me like that
别再那样拍我马屁。
 
2. kiss one's ass 讨好/巴结某人;
You want me to kiss his ass? read my lips: no way
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有!
 
3. suck up to somebody 
有奉承,讨好的意思,
He started sucking up to the boss as soon as he got on board
他一来公司就开始拍老板的马屁。

4. cozy up to someone
巴结某人,奉承某人;

5. Brown-nose
拍马屁、奉承;
I don' t like peter. he's such a brown-noser
决我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

6. butter somebody up 拍某人马屁
I know hes trying to butter me up but i' m not buying it.
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

7. bootlicker 
a person who is too friendly to sb in authority and is always ready to do what they want 马屁精
That guy is a real bootlicker
那个家伙真是个马屁精。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片