OK英语学习网

当前位置: 主页 > 中式英语纠正 >

你误解了sleep late, sleep over的意思吗?

时间:2018-11-02 20:32来源:未知 作者:admin 点击:
我们知道sleep是“睡觉”的意思,late是“很晚地”,于是按照中文的逻辑思维就把sleep late理解成“睡觉很晚”或“晚睡”。

sleep late

首先请翻译下以下这句话:      

At weekends I like to sleep late

译文:_____________________。


我们知道sleep是“睡觉”的意思,late是“很晚地”,于是按照中文的逻辑思维就把sleep late理解成“睡觉很晚”或“晚睡”,进而把a句译成:

我在周末喜欢晚睡。

如果按照中文的逻辑思维来看,怎么也看不出这里有什么错误。其实真正的意思是:周末我喜欢睡懒觉(起来的晚,睡到很晚才起床)。
要想真正理解这句话,还是需要彻底了解sleep这个单词属性。
以下为牛津词典sleep的解释:
to rest with your eyes closed and your mind and body not active 睡;睡觉;入睡


sleep为延续性动词,表示“睡觉”这个活动一直在持续,所以sleep late的应该是“睡觉”这个活动一直持续比较晚,“一直睡到很晚才起床”,即“睡懒觉,晚起”。
朗文对sleep late词组的解释为:
not wake up until late in the morning

sleep in

sleep in也表示睡懒觉:
to sleep until after the time you usually get up in the morning 迟起;睡过头;睡懒觉

sleep over

sleep over也是很容易误解的一个词组,这个词组的意思其实是:
to stay the night at sb else's home 在别人家里过夜
例句:
It's very late now—why don't you sleep over? 
现在已经很晚了,为什么不就睡这儿呢?
Can I sleep over at my friend's house? 
我能不能在我朋友家过夜?

睡得晚怎么说?

那睡得晚应该怎么说了?
您可以说stay up late
stay up late:not to go to bed early (stay up有熬夜的意思)
Can I stay up late tonight?(我今晚可以晚点儿睡吗?)

或者直接说成go to bed late也可以。


(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容